Після дослідження „Історій” Геродота, творів Гесіода та Гомера, давньоукраїнських святинь та святилищ перед Сергієм Піддубним постала нагальна проблема нового прочитання і перекладу Влескниги (перше видання «Ілар Хоругин. Влескнига» вийшло в 2007 р.). Друге видання відкриває читачеві нові факти із життя наших предків, уточнює імена, місцепроживання племен тощо. В примітках та коментарях значно розширено доказову базу в т.ч. ілюстративним матеріалом. Окрім наукового перекладу, видання містить ритмічний переказ, а також коментарі про богів, племена, держави, розтлумачується дохристиянський календар і релігійна система русів. Публікуються оригінальні тексти дощечок, алфавітний покажчик назв і термінів та афоризми Книги.